Il Papiro di Londra e di Leida. Rituali, incantesimi e invocazioni - Giuseppe Muscolino (a cura di)
Scritto a Tebe in Egitto nel III secolo d.C., il Papiro egizio bilingue di Londra e di Leida dorme per quindici secoli, fino a quando, allâinizio dellâOttocento, durante una campagna di scavi, riemerge dalle sabbie del deserto e inizia la sua seconda vita.
Strappato in due dai mercanti che lo dividono per ricavarne piĂč profitto, giunge prima in Olanda a Leida, nel Museo di AntichitĂ e successivamente a Londra al British Museum. Nel 1892 un egittologo scopre che la parte custodita a Leida e quella conservata a Londra appartengono a un unico papiro cosĂŹ nel 1904 viene pubblicato per la prima volta tutto il contenuto del testo con traduzione e note in Inglese da parte di Griffith e Thomson.
In questo volume da un lato si presenta la traduzione del Papiro egizio bilingue di Londra e di Leida in Italiano, e dallâaltro si tenta dicarpire i segreti di un papiro che da circa mille e cinquecento anni, facendosi beffe degli studiosi, con sorriso sarcastico, continua a custodire gelosamente i suoi segreti.
Informazioni Prodotto
Informazioni Prodotto
Spedizioni & Resi
Spedizioni & Resi

Il Papiro di Londra e di Leida. Rituali, incantesimi e invocazioni - Giuseppe Muscolino (a cura di)
Il Papiro di Londra e di Leida. Rituali, incantesimi e invocazioni - Giuseppe Muscolino (a cura di)
Scritto a Tebe in Egitto nel III secolo d.C., il Papiro egizio bilingue di Londra e di Leida dorme per quindici secoli, fino a quando, allâinizio dellâOttocento, durante una campagna di scavi, riemerge dalle sabbie del deserto e inizia la sua seconda vita.
Strappato in due dai mercanti che lo dividono per ricavarne piĂč profitto, giunge prima in Olanda a Leida, nel Museo di AntichitĂ e successivamente a Londra al British Museum. Nel 1892 un egittologo scopre che la parte custodita a Leida e quella conservata a Londra appartengono a un unico papiro cosĂŹ nel 1904 viene pubblicato per la prima volta tutto il contenuto del testo con traduzione e note in Inglese da parte di Griffith e Thomson.
In questo volume da un lato si presenta la traduzione del Papiro egizio bilingue di Londra e di Leida in Italiano, e dallâaltro si tenta dicarpire i segreti di un papiro che da circa mille e cinquecento anni, facendosi beffe degli studiosi, con sorriso sarcastico, continua a custodire gelosamente i suoi segreti.
Informazioni Prodotto
Informazioni Prodotto
Spedizioni & Resi
Spedizioni & Resi
Description
Scritto a Tebe in Egitto nel III secolo d.C., il Papiro egizio bilingue di Londra e di Leida dorme per quindici secoli, fino a quando, allâinizio dellâOttocento, durante una campagna di scavi, riemerge dalle sabbie del deserto e inizia la sua seconda vita.
Strappato in due dai mercanti che lo dividono per ricavarne piĂč profitto, giunge prima in Olanda a Leida, nel Museo di AntichitĂ e successivamente a Londra al British Museum. Nel 1892 un egittologo scopre che la parte custodita a Leida e quella conservata a Londra appartengono a un unico papiro cosĂŹ nel 1904 viene pubblicato per la prima volta tutto il contenuto del testo con traduzione e note in Inglese da parte di Griffith e Thomson.
In questo volume da un lato si presenta la traduzione del Papiro egizio bilingue di Londra e di Leida in Italiano, e dallâaltro si tenta dicarpire i segreti di un papiro che da circa mille e cinquecento anni, facendosi beffe degli studiosi, con sorriso sarcastico, continua a custodire gelosamente i suoi segreti.












